有奖纠错
| 划词

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等的旅客坐在候车室里。

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等着零下一度冰冷的心。

评价该例句:好评差评指正

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁在候审。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient de ce fait été classés « en attente ».

委员会注意到,开发署已有一个监测工具,审查提交给采购咨询委员会的呈件。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre détenus au total sont en attente de jugement.

总计,有24名在等接受审判。

评价该例句:好评差评指正

D'autres actions devant les tribunaux sont en attente.

还有一些法庭诉讼决。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres pétitions sont actuellement en attente.

另外两份请愿书目前在解决之中。

评价该例句:好评差评指正

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中的九名被告在等审判。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, 22 détenus sont en attente de jugement.

目前有22名被拘留者审理。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-dessous présente les annonces de contribution en attente de paiement.

下表显示的是已经认捐但尚缴交的捐款。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

命名册将包括一些民警专家。

评价该例句:好评差评指正

Il est accusé des délits mentionnés précédemment et en attente de procès.

他被控有上述罪行,并等候审理。

评价该例句:好评差评指正

Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.

但这些项目中许多项目仍有执行。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est toujours en attente de jugement par les tribunaux.

该案司法部门作出决。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'autres descriptifs de pays sont en attente de financement.

其他一些国家的简介尚有于提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif compte que les demandes en attente seront réglées rapidement.

咨询委员会期这些索偿要求迅速得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留的积压案件。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi réduire de beaucoup le nombre des demandes en attente.

还应大大减少在处理的申请数量。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, ces fonctionnaires sont restés six mois en attente d'affectation.

任务空档期工作人员平均六个月没有任务。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous sommes réunis ici aujourd'hui, il est en attente.

当我们今天在此聚会之时,它在等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite, hydromanganosite, hydromanie, hydromatique, hydromécanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Elle mit son appel en attente et demanda s'ils avaient rendez-vous.

她让来电者等候片刻,然后问他们是否事先有约。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La plupart est bloquée dans les hotspots de l’île de Lesbos, en attente d’une solution.

大多困在莱斯沃斯岛的热点地区,等解决方案。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je suis en attente depuis au moins cinq minutes, je t'appelle de l'étranger !

“我至少在电话里等了五分钟,我可是从国外打来的!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, 44% d'entre eux ont obtenu l'asile, 7% ont été déboutés et les autres sont encore en attente d'une réponse définitive.

今天,44%的获得庇护,7%的拒绝,其他仍在等明确的答复。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Depuis quelques années, Emmanuelle Riva avait mis sa carrière entre parenthèses comme en attente d'avoir un rôle qui allait la réveiller.

几年以来,Emmanuelle Riva搁置了她的演艺事业,却又像在顺便等一个角色,将她唤醒。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Contraints de rester longtemps sur la plage en attente du prochain arrivage de touristes, ils attrapent des coups de soleil qui dégénèrent parfois en cancer de la peau.

由于它们迫在沙滩上长时间等下一批游客的到来,它们太阳,有时候这会转变为皮肤癌。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette région pionnière de l'exploration spatiale était parcourue de matériaux de construction abandonnés ou en attente d'être utilisés, et d'une quantité plus grande encore de déchets. Beaucoup de ces objets flottants avaient la taille d'un être humain.

在这片太空开发的起源地,散落着大量的建设材料,包括用的和废弃的,还有更多的垃圾,这些飘浮物中,有很多大小与体相当。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des étoiles jusqu'aux atomes, tout était soudain statique, les constellations n'étaient plus que d'innombrables points gelés sans taille, reflétant une lueur froide émise depuis un autre monde… Tout était à l'arrêt, en attente, en attente de son dernier réveil.

从恒星到原子,一切都处于静止状态,群星只是无冰冷的没有大小的点,反射着世外的冷光… … 一切都在静止中等,在等着他最后的觉醒。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Et des centaines de souris entrèrent et s'achirent devant elles en attente de son ordre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Au total, pour cette journée de la voiture intelligente, 24 prototypes, 24 innovations en attente de constructeurs intéressés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Un pont chinois a été construit au-dessus du fleuve Yalu même si le côté coréen reste en attente.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Paul : Il y a 150 000 dossiers en attente… Françoise : Oui, oui.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Tous les fonctionnaires jugés non essentiels sont en attente, cela représente le tiers des services de l’Etat.

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B2

Et puis deux autres qui sont en attente.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Les appels se sont multipliés pour tenter de sauver la vie de neuf condamnés en attente d'exécution en Indonésie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Un Français, arrêté quelques jours plus tard, est en attente d'être jugé pour ces faits. Il nie toute implication.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Des embouteillages se sont formés à l'entrée et à la sortie du canal de Suez. 422 navires précisément étaient en attente.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Pourquoi pas, dans la mesure où on sait qu'ils en vendent. - Un millier de voitures d'occasion sont en attente sur ce parking.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydronéphélite, hydronéphrose, hydronickel, hydronium, hydronontronite, hydronoseane, hydrooptique, hydropancréatose, hydropelle, hydroperforateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接